Doctora en lingüística aplicada por la Universidad Nebrija, actualmente es investigadora posdoctoral en la Cátedra global Nebrija-Santander de Español como lengua de migrantes y refugiados. Asimismo, es docente en grado y posgrado. Realiza sus investigaciones en el marco de los proyectos de I+D «Emoción en el aprendizaje del español como lengua adicional y en la comunicación bilingüe en contextos migratorios» [PID2022-138973OB-C22] así como en IN.MIGRA3-CM: La población migrante en la Comunidad de Madrid: factores lingüísticos, comunicativos, culturales y sociales del proceso de integración y recursos lingüísticos de intervención [H2019/HUM5772]. También forma parte del grupo de investigación LAELE (Lingüística Aplicada a la enseñanza de lenguas) de la Universidad Nebrija. Realizó una estancia de investigación en la Universidad de Lancaster, en el Reino Unido, bajo la tutela de la Dra. Elena Semino. En su tesis doctoral analizó la expresión de la emoción por parte de aprendices sinohablantes de español en tres contextos de aprendizaje diferentes (no inmersión, inmersión y lengua de migración). Entre sus líneas de investigación se encuentran la expresión de las emociones en L2/LE, emoción y adquisición de LE/2L, léxico emocional, expresión e interacción orales, Literatura y ELE, creación literaria en el aula y ELE para sinohablantes.
Es personal docente e investigador en el proyecto competitivo EMILIA-2 “La emoción en el aprendizaje del español como lengua adicional y en la comunicación bilingüe en contextos de migración” (PID2022-138973OB-C22. Ministerio de Ciencia e Innovación de España) por la Universidad Nebrija y forma parte del grupo de investigación LAELE (Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas Extranjeras) de esta universidad.
Tiene más de 12 años de experiencia en la enseñanza de Español como Lengua Extranjera (ELE) y Español con Fines Específicos (EFE) en diferentes niveles y contextos académicos. Sus campos de interés son la enseñanza del español para fines específicos, la enseñanza del español de las ciencias de la salud y la interculturalidad.
Doctoranda en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de las
Lenguas (Universidad Nebrija) desarrolla su tesis doctoral sobre el análisis
del vocabulario y la pragmática de las emociones en situaciones comunicativas
de salud y en el contexto migratorio.
https://orcid.org/0000-0002-3264-8704
Actualmente realiza el doctorado en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas en la Universidad de Nebrija, el cual se enmarca en el proyecto EMILIA 2 (Emoción, memoria, identidad lingüística y aculturación emocional: su influencia en el aprendizaje de español como lengua de migración) [FFI2017-83166-C2-2-R].
Sus líneas de investigación abarcan el español como lengua de herencia, la expresión emocional y la teoría cognitiva de la metáfora. Su investigación se centra en el análisis de la expresión metafórica de las emociones de interés y asco en hablantes de español como lengua de herencia en Alemania. En este contexto, le parece de sumo interés indagar en la adquisición y desarrollo de competencias metafóricas que producen los hablantes de herencia bajo determinadas emociones.
Es profesora y coordinadora del departamento de español en el Centro de Lenguas Modernas de la Nanyang Technological University, Singapore (NTU, Singapore), donde imparte clases a todos los niveles. Sus áreas de interés académico y pedagógico se centran en la adquisición y enseñanza del español a estudiantes multilingües y multiculturales en Singapur. Ha investigado temas como la integración de herramientas digitales, como Kahoot!, el uso de estrategias de comunicación oral para mejorar la interacción oral, y la implementación de estrategias de gamificación para el desarrollo de la competencia emocional y la adquisición del español en estudiantes de ELE.
Actualmente, es doctoranda en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas en la Universidad Antonio de Nebrija, donde realiza su tesis doctoral en el marco del proyecto de I+D «Emoción en el aprendizaje del español como lengua adicional y en la comunicación bilingüe en contextos migratorios» [PID2022-138973OB-C22]. Su tesis explora la intersección entre las emociones de logro, las creencias de autoeficacia y el uso de juegos de breakoutEdu digitales en el aprendizaje del español como L2/LE. El objetivo de su investigación es determinar si la integración de estas estrategias gamificadas no solo mejora la competencia emocional de los estudiantes, sino que también impulsa su adquisición lingüística.
Sus principales líneas de investigación incluyen emociones y adquisición de L2/LE, gamificación y aprendizaje de lenguas, aprendizaje de L2/LE mediante tecnología, y el uso de la gramática cognitiva en la enseñanza de ELE.
https://orcid.org/0000-0002-2988-5186
Es investigadora en Lingüística Aplicada con un enfoque interdisciplinar en la relación entre emociones y lenguas. Actualmente, está cursando un doctorado en Lingüística Aplicada, centrando su investigación en las inferencias emocionales en el español como lengua materna (L1) o lengua adicional (L2), en comparación con otras lenguas. Su interés principal radica en la percepción de emociones a través del lenguaje verbal y no verbal, y cómo estas son percibidas y expresadas en diferentes culturas y lenguas. Explora cómo estas diferencias afectan el aprendizaje y uso del español en contextos multilingües. Este proyecto de investigación está financiado por el FEDER/Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades – Agencia Estatal de Investigación (PID2022-138973OB-C22).
Además, forma parte del grupo de investigación LAELE (Lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas) de la Universidad Nebrija y colabora con la Cátedra Global Nebrija-Santander del Español como Lengua de Migración y Refugiados, participando en actividades relacionadas con el español como lengua de migración y en la divulgación de la diversidad lingüística.
Es profesora de español como lengua extranjera (ELE) en el Centro de Lengua del Ministerio de Educación de Singapur. Cuenta con más de 10 años de experiencia profesional en diversos roles, incluyendo profesora de ELE, examinadora de exámenes nacionales, asesora educativa en una editorial digital y colaboradora en proyectos educativos gubernamentales.
Tiene dos títulos de Máster: uno en Educación Secundaria de Español por la Universidad de Estudios Extranjeros de Hankuk, en Seúl, Corea del Sur; y otro en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera por la Universidad Nebrija, en Madrid, España. Actualmente, es doctoranda en la misma universidad en España.
Su investigación se centra en el modelo de Flipped Learning para mejorar el rendimiento académico de los estudiantes de ELE fuera de un contexto inmersivo. En particular, está diseñando un modelo didáctico para mejorar las habilidades orales de los estudiantes de ELE en países asiáticos. Asimismo, le interesa analizar el efecto de este modelo en los factores afectivos que influyen en el desarrollo de las habilidades orales de los estudiantes.
Integer.
Proyecto Emilia © Todos los derechos reservados.